|
ROSE+CROSS ONLINE ROSE+CROSS MISCELLANEOUS INTERLINGUA – A INTERNATIONAL LANGUAGE
The language,
faculty that only the human being possesses, it is the responsible for the complex civilization
of our times. If it was not the language we would be in the same level of the
animals, due to impossibility of the exchange of new experiences. The first languages had its source with the prehistoric men, passing
by primitive and ignorant civilizations, it is already in time to of being
created a language unique more rational In spite of the great value of the language, still today it persists a
linguistic chaos that goes increasing as the telecommunication and the fast
transport decrease the distances. The solution for this serious problem that already we got used us to
accept as a normal fact, it is the adoption for all countries of the learning
of an universal language. The English is being used as international language, however its pronunciation and syntax are very complex,
and the foreigners never dominate her completely. An international language would be good even for the countries of
English language, because its inhabitants could travel for the whole world
without tourist guide and to read books and magazines of any country: Japan, Russia, Germany, Sweden, etc. The Latin was already the international language of the science in the
Medium Age, when all the culture was in the great libraries of the
monasteries. In those times the classes were given on Latin and all the books
written in that language. Who knew Latin could know the whole European knowledge, it was the
cultures Germanic, French, English or still of other peoples. In 1951, a group of American linguists led by Alexander Gode,
after a long study of the main universal languages, they concluded that Latin
would be the best universal language, since was take off unnecessary
variations. It thus was born Interlingua. Interlingua represents the return of Latin, however this time without
their irregularities, added of new words that didn’t exist in the old times
and of some words more common of the main languages. Really Latin does part of the several European tongues, because the
warriors and after the Roman religious created empires that marked all
tongues of Europe. The Esperanto has itself 60% of Latin words. Up to now were done more than 600 projects of universal tongue; the
most important were Valapuque, Esperanto, Ido, Esperanto II, Ocidental and Latin sine flexione. All of them failed for it be artificial and dissonant to our habitual
language or still for continue being
complex. Interlingua, created by linguists no-Latin, is very accepted for all
the peoples, so much Scandinavian, Germanic, English as Eastern. It should not have prejudices for a language of Latin origin. The world became small, we use products and inventions coming of all
the nations: Microsoft, Volkswagen, Xerox, Coke, Sony, etc, without we worry ourselves us if they are creations
of North American, German or Japanese. If we use universally the Arabic numeric system for we recognize to be
better than the Latin, why we don’t use universally the Latin linguistic
system, adapted by the Interlingua, since is it the best and the easiest. The adoption of an international tongue is not going to finish with
all the others, but each people will continue with your own tongue, using the
universal tongue just when he need to understand itself with other peoples,
what is happening more and more. For the American, the English, the Scandinavian, the German, the
Japanese, so much does learn Interlingua or Esperanto, the two present them
almost the same difficulty (Interligua is much more easy), but for the 500
million of Latin is not an intelligent attitude to break the head with the
Esperanto instead of adopt Interlingua, very similar to their language, who they learn having fun with a good
literature. The Spanish, Portuguese, (and a little the Italian and French) they
get to understand more than 90% of a text in Interlingua. The advantages of a language only and universal are: = Allow to travel for any country, living together with their
inhabitants, talk to the driver of the bus, the waiter of the restaurant and
the interesting girls and young men of the region; to hear, to see and to understand the programs
of radio and television of any
country. = Avoid that the youngs lose their best years with the slow and boring
work of learn several foreign languages, of study compulsory at schools,
besides your own homeland language, usually very complex, as the one of the
Japanese, Scandinavian, German and the
proper English. = Avoid that the intellectual learn three or four languages for to
acquire the new knowledges that are appearing to all instant by the world. = To participate in the international encounters, political, economic,
scientific or artistic, without carrying disadvantage to that already has for
homeland language the same used those meetings. = To promote the fraternity among the nations reason because
the religious persons are the ones that most support Interlingua. Each vocable of the Interlingua is adopted since it is common at least
to three of the languages: English, French, Spanish, Portuguese, Italian and
sometimes German or Russian. Interlingua doesn’t possess masculine and feminine gender,
declinations or irregular verbs. It is a language of sound and spelling pleasing, very similar to
the languages that we are already
accustomed. Interlingua comes from Latin that proceed of the Greek, language spoken by a people that was a cultural
model, they stood out in the science, philosophy and art. Interlingua therefore it has a good source. It can said that there are already 500 million of people that can read
and to understand Interlingua, if we only consider the people of language
Italian, Spanish and Portuguese. It would be very well that the youths stopped losing time and money
learning English, French, German or Esperanto to dedicate to an international
language only, like Interlingua , that is easy and rational. * * * (Collaboration of the Rose+Cross Online for the divulging of a
language only and universal, promoting the comprehension among peoples and
nations). UNION MUNDIAL PRO INTERLINGUA: www.interlingua.com + + + I N T E R L I N G U A
(Text in Interlingua) Per facer functionar le vocabulario commun del linguas occidental in
um sistema coherente de communication on ha obtente un autonome lingua
interncional. Le nomine de iste lingua ha devenite “Interlingua”. NON CONSTRUITE – Interlingua non es un lingua artificialmente
fabricate o construite secundo arbitrari preferentias de un sol persona o de
un grupo isolate de individuos. Le vocabulario común del linguas occidental
esseva le directiva decisive, e iste vocabulario jam existea duo milles
annos. Illo ha su origines in le
linguas latin e grec, que deveniva tanto importante pro le cultura,
primarimente in Europa sed postea etiam in tote le mundo. LATINO MODERNE – De ipso Interlingua non es un nove creation sed
solmente le re-initiate functionamento del latino in su forma moderne, como
illo potentialmente continuava de exister, principalmente in le linguas
romanic e anglese, sed su sphera de penetration se extendeva a in quasi omne
linguas occidental. VOCABULARIO INTERNATIONAL – Post un profunde studio del elementos
comun in le in le linguas principal europee on ha evolvite certe principios
pro le selection e le forma del parolas in Interlingua. Le principios fundamenal es: 1) Un parola es adoptate in Interlingua si
illo es común a al minus tres del linguas anglese, francese, español,
portuguese, italiano e – in certe casos – germano o russo. 2) Le forma standardisate de um parola
debe esser maximalmente conforme al linguas mentionate, i.e. apparer como le
“denominator común”del elementos in le linguas national. GRAMÁTICA SIMPLE – Etiam le formulation de un gramática ha essite
determinate grandemente per le vocabulario e le structura morphologic in le
linguas de base. Hic como principio
fundamental. Se poneva que le gramática de Interlingua sia le sistema le plus
simple que es possibile pro possibilisar le uso de iste vocabulario in un
coherente lingua. Isto significa le exclusion de varie particularitates e
formas irregular del linguas constituente, lo que indicava pro Interlingua:
nulle generes masculin e feminin, nulle declinationes, e nulle verbos
irregular como in varie linguas europee. AVANTAGES – Pro personas qui es familiar con le vocabulario
pan-occidental Interlingua es inmediatamente comprensibile a prime
vista. Per un message in Interlingua
on pote así attinger un considerabile publico multinational cultivate. Pro alteros Interlingua offere un utile introduction al tresor
universal de vocabulos scientific, technic e cultural e al linguas
romanic. Interlingua pote esser un
profitabile factor supplementari in studios lingual e linguistic. Le internationalitate del vocabulario e le simplicitate del
gramática possibilisa al lector o studiante tosto occupar le position de un
active usator del lingua. A QUE? – A que ille va usar Interlingua? Le responsa toto depende del
desiros e del qualitates del usator. Durante
que qualquer unos se contenta de sustener correspondentia amical con le
posibilítate de ocasional incontros personal, o de leger de varie
publications in Interlingua, alteros desira o approba le edition de (lor)
obras scientific in iste lingua, e il jam se ha emanate un considerabile
serie de summaries in revistas e programmas de congressos in ise campo, sed
etiam obras separate in Interlingua ha essite publicate. Le possibilitate de servir se de
Interlingua como utensile de communication existe in multe campos de relation
international: tourismo, commercio, traffico, organisationes, etc. Le criterio pote esser: si Interlingua
pote servir equalmente ben o melio que un o plure linguas national non hesita
usar lo! * * * The society would be a charming thing, if we were interested some in
the another.
Sebastien Chamfort The language is to dress of the thought.
Samuel Johnson First were the Germans, after the Russians, now the Arabs. Who will be
after?
Anonymous The language should express with clearness the thought. That is
everything.
Confucius Wasted time is existence; used time is life.
Edward Young * * * Ó Copyright. All Rights Reserved. |